Iniciar Sesión - Nueva entrada - Personalizar - Cerrar sesión † ¡Nyαρρι Nyαρρι ωøяlð! †: Entrevista con Aoi en Japan Expo


    ¡IR A MI OTRO BLOG, ESPECIALMENTE PARA MANGAS, DOUJINSHIS, ANIMES, DORAMAS Y MAS YAOI!^^
    http://www.nyappy-yaoi.blogspot.com
    ________________________________________
    ¡Bienvenid@ a ¡Nyappi Nyappi World!
    Espero que les agrade mi blog =D.
    Pueden dejar comentarios o sugerencias en el chat box.
    ------------------------------------------------------
    Hi everyone! Welcome to ¡Nyappi Nyappi World!
    I hope that you like my blog =D.
    Any comment or suggestions can be left in the chat box.
    Puedes entrar por aquí/You can enter for here:
    o por aquí/or for here:
    Deja tus comentarios, no te cuesta nada :D
    Gracias!
    Si quieres enviar algún doujinshi, manga, fanfic o cualquien cosa(que hayas, o no, hecho/traducido tu) puedes mandarlo por email a: se acepta cualquier cosa, siempre que esté relacionado con lo japonés, y si tienes alguna duda o sugerencia, puedes mandarlo tambien por email, o dejar un mensaje en la Cbox, trataré de contestar lo antes posible^^
    Siento si algún dia actualizo mas tarde de la cuenta, ya que ahora estoy en el colegio y estoy muy ocupada, pero prometo intentar actualizar cada dia ^^. Espero que sepan entenderlo y se pasen igualmente por aquí, tengan en cuenta tambien los cambios de horarios en los paises
    Si vas a cojer información del blog, pon que la fuente es "Nyappi Nyappi World", gracias^^

16/8/09

Entrevista con Aoi en Japan Expo

Durante su tiempo en Japan Expo 2009, Aoi charló con JaME sobre su proceso de composición, Francia, próximos directos, y más.


El artista de rock Aoi actuó en Japan Expo el año pasado, y regresó a Francia por segundo año consecutivo. Antes de su actuación JaME estuvo con él para preguntarle sobre sus recientes y futuras actividades.

¿Puedes por favor hacer una introducción sobre ti mismo para nuestros lectores que no te conocen?
Aoi: Soy Aoi. Empecé mis actividades musicales en 2007.

¿Cómo describirías tu música, para hacer que la gente quiera escucharla?
Aoi: Intento componer con nuevos sonidos y describir mi visión del mundo y del universo. Me gustaría que la gente escuchara mi música como si estuviera mirando una pintura.

¿Qué te inspira para hacer música?
Aoi: Quería contribuir a una creación artística, y esa era la música que se entendía mejor conmigo. Mi agente me empujó para realizar mi deseo.

¿Cómo imaginas tu carrera musical en el futuro?
Aoi: Ahora que he comenzado, quiero realizar todo el camino hacia la cumbre.

¿Qué artistas te influenciaron musicalmente?
Aoi: Realmente no tengo ninguna influencia directa, pero me gusta la música de David Bowie.

¿Tocas algún instrumento?
Aoi: Toco la guitarra, y cuando compongo mi música, lo hago con dicho instrumento.

¿Cómo comparas tu carrera en solitario con tu carrera con BOUNTY?
Aoi: No hago distinción entre las dos. Cuando canto, ya sea solo o en un grupo, lo hago lo mejor posible e intento disfrutar de mi mismo.

¿Cuáles son las ventajas e inconvenientes de estar solo en contraposición a estar en grupo?
Aoi: Si canto solo o en un grupo, son inevitables las ventajas e inconvenientes, pero eso es completamente normal. Justo intento dar lo mejor en ambos casos.

Tu look es relativamente sombrío comparado con el ambiente de tus canciones, que a veces son claras. ¿Juegas con esa dualidad?
Aoi: Yo no juego expresamente con esa dualidad, pero es de acuerdo con mi temperamento. Y viéndome, los fans tendrán sus propias opiniones.

Los títulos de tus canciones a menudo incluyen palabras en inglés con fuertes significados, como ASSASSIN, EDEN oFrontier.. ¿Cómo eliges esos títulos?
Aoi: En realidad, tengo dos formas de crear canciones. Una palabra quizás me inspira y yo luego compondré una canción sobre eso, o alternativamente compondré la letra y la música, y luego el título aparecerá más tarde. No es necesario un título que me inspire.

Podemos escuchar un clavicémbalo en la canción MASQUERADE; ¿es que te gusta ese instrumento? ¿Cómo lo uniste con tus modernas y más rockeras composiciones?
Aoi: Fue una idea de Tohru Nagae, mi arreglista. Nosotros tuvimos una idea basada en el ritmo, e intentamos encontrar algo que permaneciera en tu memoria. Después de algunos diferentes intentos, dimos con la idea de poner un clavicémbalo.

Has venido a Francia por tercera vez ahora. ¿Qué te gusta de nuestro país?
Aoi: Verdaderamente aprecio la arquitectura francesa, la encuentro artística. Y los franceses son gente muy amable, realmente disfruto de la cultura francesa.

Tus viajes aquí son normalmente ligados a convenciones o eventos particulares. ¿Cómo es eso, en comparación con conciertos de tipo más estándar?
Aoi: Fundamentalmente, no hay diferencia para mi, si se trata de un evento o un concierto. En los directos, yo canto en japonés y en inglés. Y luego en Francia intento expresarme en francés. Es un esfuerzo que quiero perseguir.

¿Qué aspectos han hecho un impacto en ti desde tu primer concierto en Japan Expo el año pasado?
Aoi: Me asombró el significativo número de espectadores masculinos en el concierto, en contraste con Japón.

¿Cómo encuentras la audiencia europea?¿Es difícil para ti comunicarte con los fans extranjeros?
Aoi: Pienso que la audiencia aquí es maravillosa; son increíbles. Deseo que esta clase de comunicación artística y cultural entre nosotros crezca más y más.

El 31 de Julio y el 1 de Agosto, harás conciertos one-man en Bonn y París, respectivamente. ¿Estás más emocionado o nervioso?
Aoi: No estoy muy preocupado por eso. Por el contrario, la idea de tocar en París y en Bonn realmente me emociona. Tocaré canciones que no he tocado aun en Japón. Deseo que venga mucha gente y que ellos estén muy entusiasmados, porque eso es algo nuevo para mi, tocar canciones aquí antes de tocarlas en Japón.

¿Tendrás oportunidad de grabar un nuevo videoclip durante tu regreso a Francia?
Aoi: No puedo decir ahora mismo si se planeará, pero deseo que sea así.

Este año tu tocarás con el batería Masahiro MUTA (ex-SADS, el guitarrista YUKI (DUSTAR-3, ex-Λucifer), el bajista Michitaro (Ayaka and Do As Infinity) y el guitarrista Kazuma ENDO (ex-Siam Shade). ¿Puedes explicar esta formación musical?
Aoi: Supe que es la primera vez que un artista toca en Japan Expo por dos años consecutivos. Para agradecer y mostrar mi respeto por este honor, intenté elegir artistas de alto nivel para hacer este concierto.

¿Cuándo y cómo tuvisteis la oportunidad de tocar juntos?
Aoi: Nosotros nunca hemos tocado juntos, tocaremos aquí por primera vez.

¿Cuáles son tus planes para el futuro?
Aoi: Regresaré a París para mi concierto. Después de eso, no estoy seguro, pero anticiparé buenas noticias pronto, y te invito a revisar mi página de internet regularmente.

¿Tienes algún mensaje para tus fans?
Aoi: Estaría contento de que disfrutarais de mi música para que evoque algo en vosotros. Gracias por continuar interesados en la cultura japonesa y en escuchar mi música.

JaMe le gustaría dar las gracias a Aoi y a su aministración por esta entrevista.
Fuente: http://www.jame-world.com

0 Participa:

Publicar un comentario

Espero te guste el blog^^

 

Blog de:
† Reira Suzuki †